The dissertation is be concerned with the comparison of two Czech translations of novel "The Castle" by Franz Kafka from the linguistic viewpoint. The dissertation compares text translation by Vladimír Kafka of 1969 and Jana Zoubková of 2014. The dissertation focuses on the methodes of translation, demands, that are placed on a literary translations. The dissertation focuses on a lifetime period of translations and their critism and last but not least, some problems of modern text translation. After closer exploration and analyses of problems of translation our dissertation will evaluate the strengths and weakness of both our translations. Key words: Translation, language, interpretation, mistake, method, critism, equivalent, idio
This thesis focuses on comparing two Czech translations of Klaus Mann's novel Mephisto. The first tr...
The diploma thesis offers an analysis of a unique set of texts. The analysis explores the language d...
This thesis aims to compare two Czech translations of John Steinbeck's novel Tortilla flat consideri...
Diplomová práce se bude zabývat porovnáním dvou českých překladů románu Franze Kafky "Zámek" z lingv...
This thesis conducts a study of literary translation using selected texts by Franz Kafka as translat...
This bachelor thesis has theoretical and empirical character. The thesis focuses on the comparison o...
The first part of this Bachelor thesis is based on the translational theory by the Czech linguist an...
The subject of this thesis is a translation analysis and a comparison of two Czech translations of t...
The aim of this bachelor thesis is the comparative analysis of the Czech translations of Émile Zola'...
This bachelor thesis focuses on the translation of selected parts of a novel from English language i...
The analysis of English literary text and its Czech translation is the subject of this diploma thesi...
The main goal of this dissertation is comparison of different translations of the poem Zone in the c...
This thesis deals with translation of literary texts. It points out what is essential to be translat...
The aim of this bachelor's work is to compare the two czech translations of an english book by Virgi...
The thesis is about the poem Jabberwocky from the book Through the Looking-Glass and What Alice Foun...
This thesis focuses on comparing two Czech translations of Klaus Mann's novel Mephisto. The first tr...
The diploma thesis offers an analysis of a unique set of texts. The analysis explores the language d...
This thesis aims to compare two Czech translations of John Steinbeck's novel Tortilla flat consideri...
Diplomová práce se bude zabývat porovnáním dvou českých překladů románu Franze Kafky "Zámek" z lingv...
This thesis conducts a study of literary translation using selected texts by Franz Kafka as translat...
This bachelor thesis has theoretical and empirical character. The thesis focuses on the comparison o...
The first part of this Bachelor thesis is based on the translational theory by the Czech linguist an...
The subject of this thesis is a translation analysis and a comparison of two Czech translations of t...
The aim of this bachelor thesis is the comparative analysis of the Czech translations of Émile Zola'...
This bachelor thesis focuses on the translation of selected parts of a novel from English language i...
The analysis of English literary text and its Czech translation is the subject of this diploma thesi...
The main goal of this dissertation is comparison of different translations of the poem Zone in the c...
This thesis deals with translation of literary texts. It points out what is essential to be translat...
The aim of this bachelor's work is to compare the two czech translations of an english book by Virgi...
The thesis is about the poem Jabberwocky from the book Through the Looking-Glass and What Alice Foun...
This thesis focuses on comparing two Czech translations of Klaus Mann's novel Mephisto. The first tr...
The diploma thesis offers an analysis of a unique set of texts. The analysis explores the language d...
This thesis aims to compare two Czech translations of John Steinbeck's novel Tortilla flat consideri...